Brief 29 juli 1915 – origineel
Metslawier,
Woansdei tomiddei
B.B.
Harmen is jisterjoun thús kaem. Hy is op trije moanne proef
oannaem by de Ned. Staal Industrie (Constructie
Werkplaatsen en Werktuigenfabriek) Rotterdam Oude Havenkade
6a for f 80.- yn ‘e moanne. 16 Aug. moat hy yn tsjinst. Hy
kin dus Geartsje aerdich selskip hâlde as wy by jimmes
binne.
Ik haw Harm jou brief lêze litten – hy hat net folle sin
oan skriuwe, leau ik – nou ‘t ik de pin yn ‘e hanne ha
fortrouwt hy ‘t my wol ta. Ik wit der ek net folle fen te
sizzen en wy moatte ek hwet to praten hawwe as wy komme.
Wy gean Moandei mei de 1.00 trein fen Ljouwert en binne den
om kertier foar saunen to Hedel.
G. hat om lampions en flochjes socht en scil wol fine.
O. is wer bineamt to Birdaerd.
Wy hoopje mar, dat jins pine yn ‘e mûle for goed oer is.
Sibe as wy kome- Ik haw soks ek faek hawn – de âld kies der
út is it probate middel. It wier swolderij ûnder de âlde
stobbe, by my en by jou miskien ek.
De brief moat op ‘e post derom hâld ik mar op.
Folle groetenissen Fader.
Brief 29 juli 1915 – vertaling
Metslawier,
woensdagmiddag
Beste
kinderen,
Harmen is gisteravond thuisgekomen. Hij is op drie maanden
op proef aangenomen bij de Nederlandse Staalindustrie
(Constructie Werkplaatsen en Werktuigenfabriek), Rotterdam,
Oude Havenkade 6A voor f 80.- in de maand. 16 Augustus moet
hij in dienst. Hij kan Geertje dus aardig gezelschap houden
als wij bij jullie zijn.
Ik heb Harmen jouw brief laten lezen – hij heeft niet veel
zin in schrijven, geloof ik – nu ik de pen in de handen
heb, vertrouwt hij het mij wel toe. Ik weet er ook niet
veel van te zeggen en wij moeten ook wat te praten hebben
als wij komen.
Wij gaan maandag met de 1.00 uur trein van Leeuwarden en
zijn dan om kwart voor zeven te Hedel.
Geertje heeft
naar lampions en vlaggetjes gezocht en zal ze wel vinden.
Otto is weer benoemd te Birdaerd.
Wij hopen maar, dat zijn kiespijn voorgoed over is.
Sybe als wij komen: ik heb zulks ook vaak gehad – de oude
kies er uit is het probate middel. Het was een verzwering
onder de oude turfhoop, bij mij en bij jou misschien ook.
De brief moet op de post daarom houd ik maar op.
Veel groeten. Vader.